Leds C4

Catálogo Technical 2015 Página 196

Ver descripción

?EMPOTRA?LES DE TIERRA ? DRENA?E Es imprescindible seguir las instrucciones de montaje y la guia de instalacion de los empotrables para lograr el mejor funcionamiento posible de la luminaria. 1. Evitar colocar las luminarias en zonas de depresion del terreno. 2. Evitar colocar las luminarias en zonas donde se pueda acumular agua y en ubicaciones perma- nentemente humedas, como jardines o cesped. 3. Evitar el uso de productos quimicos utilizados para el abono de jardines ya que pueden deteriorar algunos componentes. 4. Nivelar la luminaria con el pavimento. 5. Prever un recubrimiento de dilatacion en el caso de empotrables colocados en superficies como el cemento o el hormigon para evitar la posible dilatacion o compresion. 6. Colocar un drenaje eficaz para evitar el estancamiento de agua, como minimo de 25 centimetros de grava por debajo de la carcasa de instalacion. Un drenaje correcto debe absorber hasta 10 litros de agua en 15 minutos. 7. Hacer funcionar la luminaria durante 20 minutos sin el cristal para evitar condensaciones de agua dentro. BUILT-IN FLOOR LUMINAIRES - DRAINAGE It is essential to follow the assembling instructions and the installation guide of the built-in luminaires in order to achieve the best performance. 1. Avoid installing the luminaires in terrain depressions. 2. Avoid installing the luminaires in areas where water can accumulate and in places that are perma- nently damp, such as gardens or lawns. 3. Avoid the use of chemical products used to fertilise gardens because they could damage some of the components. 4. Level the luminaire with the surface. 5. Anticipate a dilation coating for built-in luminaires installed on surfaces like cement or concrete, to avoid possible dilation or compression. 6. Install an effective drainage system to avoid the accumulation of water, at least 25 cm of gravel under the installation casing. A correct drainage must absorb up to 10 litres of water in 15 minutes. 7. Put the light on for 20 minutes without the glass to avoid condensation inside. ENCASTRABLES AU SOL  DRAINAGE Il est indispensable de suivre les instructions et le guide d installation des encastrables afin de garantir un eclairage optimum. 1. Eviter l installation de luminaires dans des zones de depression de terrain. 2. Eviter l installation de luminaires dans des espaces ou s accumule de l eau ou des zones humi- des telles que jardins ou pelouses. 3. Eviter l utilisation de produits chimiques utilises pour le compostage des jardins car ils peuvent deteriorer certains composants. 4. Niveler le terrain en vue de l installation des luminaires. 5. Prevoir un recouvrement pour la dilatation dans le cas de luminaires encastrables installes en surface tel que le ciment ou le beton, afin d eviter une possible dilatation ou compression. 6. Poser un drain efficace afin d eviter toute stagnation de l eau, avec un minimum de 25 centime- tres de gravier en dessous de l installation. Un drain efficace doit permettre d absorber jusqu a 10 litres d eau en 15 minutes. 7. Faire fonctionner le luminaire pendant 20 minutes, sans le verre, afin d eviter toute condensation d eau a l interieur. ?ODENEIN?AULEUCHTEN ? DRAINA!?E Die Montageanweisungen und Anleitungen des Handbuchs fur die Installation der Bodeneinbau- leuchten sind unbedingt zu befolgen, um den bestmoglichen Betrieb der Beleuchtungskorper gewahrleisten zu konnen. 1. Vermeiden Sie die Monatge der Beleuchtungskorper in abschussigem Gelande. 2. Vermeiden Sie die Montage der Beleuchtungskorper in Bereichen der Wasseransammlung und in Feuchtzonen, wie Garten und Rasenflachen. 3.Vermeiden Sie die Verwendung von chemischen Gartendungemitteln, da diese einen schadlichen Einfluss auf einige der Komponenten ausuben konnen. 4. Bringen Sie den Beleuchtungskorper und den Bodenbelag auf eine Hohe. 5. Sorgen Sie beim Einbau der Beleuchtungskorper in Zement- oder Betonflachen fur eine geeig- nete Ummantelung, um eine eventuelle Ausdehnung oder ein Zusammenpressen zu verhindern. 6. Bauen Sie ein wirksames Drainagesystem ein, um das Anstauen von Wasser zu vermeiden, wobei ein Kiesbett von midestens 25 cm unter dem Einbaugehause vorhanden sein muss. Bei einer korrekten Drainage mussen bis zu 10 Liter Wasser in 15 Minuten absorbiert werden. 7. Nehmen Sie den Beleuchtungskorper 20 Minuten lang ohne Deckglas in Betrieb, um eine Kon- densierung des Wassers im Inneren der Leuchte zu vermeiden. ELEMENTI DA INCASSARE AL SUOLO - DRENAGGIO E indispensabile seguire le istruzioni di montaggio e la guida di installazione degli elementi ad incasso per garantire il migliore funzionamento possibile. 1. Evitare di collocare i faretti in zone depresse del terreno. 2. Evitare di collocare i faretti in zone in cui possa accumularsi acqua e in ubicazioni permanente- mente umide, come giardini o prati. 3. Evitare l uso dei prodotti chimici usati per la concimazione di giardini, dal momento che potreb- bero deteriorare alcuni componenti del faretto. 4. Collocare il faretto a livello del suolo. 5. Prevedere una giunta di dilatazione nel caso di elementi ad incasso collocati in superfici come cemento e calcestruzzo, per evitare la possibile dilatazione o compressione. 6. Disporre un drenaggio efficace per evitare il ristagno dell acqua, come minimo di 25 centimetri di ghiaia al di sotto della carcassa di installazione. Un drenaggio corretto deve assorbire fino a 10 litri di acqua in 15 minuti. 7. Far funzionare il faretto per 20 minuti senza il vetro per evitare che al suo interno di formi con- densazione. ENCASTRAVEIS DE TERRA  DRENAGEM E imprescindivel que siga as instruc

Página 196 / 234

  • 100% productos originales
  • Paga con tarjeta de crédito
  • Paga con tarjeta de crédito
  • Pago con Stripe
  • Pago por transferencia bancaria
  • Envíos seguros (Seguro de transporte)
  • 2 años de garantía

Añadiendo productos al carrito