Leds C4

Architectural Catálogo 2012 Página 38

Ver descripción

?36 Spotlights and Tracks / Carriles - Tracks Carriles / Tracks Descripcion Carril electrificado trifasico para montaje en superficie o suspendido. Construido en aluminio extruido aca- bado con pintura epoxi de color gris, negro o blanco. Conductores electricos de cobre de 2,5 mm2 de seccion, aislados mediante PVC extruido. El programa se completa con todos los accesorios de alimentacion, inter- conexion, derivacion, etc., necesarios para la correcta instalacion del sistema. Dichos elementos se suministran en color negro o blanco. Description Three-circuit track for surface or pen- dant mounting. Extruded steel in grey, black or white powder painting finishing. Electrical copper conductors with a 2.5 mm2 section, isolated by extruded PVC. The program is completed with all fee- ding, interconnection and derivation ac- cessories, needed to properly install the system. Those elements are supplied in black or white colour. Description Rail electrifie triphase a montage en surface ou en suspension. Fabrique en aluminium extrude peint a l epoxy de couleur grise, noire ou blanche. Conducteurs electriques en cuivre en section de 2,5 mm2, isoles par PVC extrude. Viennent completer le programme tous les accessoires d alimentation, inter- connexion, derivation, etc., necessaires a l installation correcte du systeme. Ces elements sont fournis en noir ou blanc. Beschreibung Starkstrom-Schiene zur Oberflachen- montage oder als Hangeschiene. Aus extrudiertem Aluminium mit Epoxydlack- Finish in Grau, Schwarz oder Wei?. Extrudierte PVC-isolierte Kupferkabel mit 2,5 mm2 Querschnitt. Zu der Kollektion gehoren die zur Ins- tallation notwendigen Zubehorteile zu Stromanschluss, Verbindung und Ablei- tung. Diese Elemente sind in Schwarz oder Wei? erhaltlich. CR-0323-14-00 CR-0323-60-00 CR-0323-N3-00 CR-0324-14-00 CR-0324-60-00 CR-0324-N3-00 31,5 Carril trifasico Three-circuit track Rail triphase 3-Phasen-Schiene Esquema de conexion / Connection scheme / Schema de branchement / Schaltbild Corte de los carriles / Track cutting / Coupe des rails / Querschnitt der Schienen 12345 32,5 1000mm 2000mm 14 60 N3 Distancia recomendada entre fijaciones / Advised distance for fixations / Distance recommandee entre les fixations / Empfohlener Abstand zwischen Befestigungen L=1000mm 100 200 max. 50N 50N 50N 100 max. 5N 200 L=2000mm 5N 5N 5N 5N 5N Ejemplos de montaje Los carriles estan provistos de un nervio, en su parte inferior, que con- diciona la posicion de los elementos de conexion. A fin de garantizar la necesaria continuidad del conductor de tierra, algunos de estos elemen- tos de conexion  acometida y  T  deben ser seleccionados teniendo en cuenta este aspecto. Mounting examples Tracks have a nerve on their upper part, conditioning the position for earth connection. Some of the con- nections elements -live connections and  T - must be selected to guaran- tee the necessary continuity of the earth conductor. LEDS-C4 Architectural 50N 50N 5N 5N 5N 5N Exemples de montage Les rails sont munis d une nervure sur leur partie inferieure qui condi- tionne la position des elements de connexion. Afin de garantir la neces- saire continuite du conducteur de terre, il convient de selectionner cer- tains de ces elements de connexion  branchement et connecteur en ?T? - en tenant compte de cet aspect. Montagebeispiele Die Schienen haben an ihrer Unter- seite einen Steg, der die Position der Anschlusselemente bestimmt. Um die Durchgangigkeit des Erdleiters si- cherzustellen, mussen einige dieser Anschlusselemente  Anschluss und T  unter Berucksichtigung dieses Aspekts ausgewahlt werden.

Página 38 / 292

  • 100% productos originales
  • Paga con tarjeta de crédito
  • Paga con tarjeta de crédito
  • Pago con Stripe
  • Pago por transferencia bancaria
  • Envíos seguros (Seguro de transporte)
  • 2 años de garantía

Añadiendo productos al carrito