Leds C4

Grok Catálogo General 2004 Página 233

Ver descripción

?Informacion general General information Information generale Allgemeine informationen Informazione generale " Las descripciones y medidas de los aparatos del presente catalogo son orientativas, pudiendo por tan- to ser modificadas, a fin de mejorar las caracteristicas tecnicas o de diseno. " La empresa se reserva el derecho de anular o modificar cualquier modelo sin previo aviso. " Todos los modelos presentados cum- plen las normas exigidas por la C.E. para aparatos de iluminacion de uso domestico y sus caracteristicas vienen determinadas por las clases I y II. " Los acabados y las especificaciones tecnicas corresponden a los productos que se suministran en Europa, pudiendo estos variar en otros mercados. " Para una buena conservacion de las lamparas, no usar bombillas de potencia superior a las recomendadas y limpiar sim- plemente con un pano seco. No usar limpia metales, ya que danan los barnices protectores que garantizan la duracion del acabado. " The descriptions and dimensions of the items in this catalogue are indicative and may be modified for the purpose of technical or design improvements. " We reserve the right to cancel or change all models without prior notice " All items meet the E.C. Class I and Class II safety regulations for home lighting appliances. " The finishes and technical specifications listed here are for the European market and may vary elsewhere. " Do not use stronger bulbs than recommended, and always clean lamps with a soft dry cloth alone since metal polish will damage the protective finish. " Les descriptions et mesures des appareils de ce catalogue sont donnees a titre d orientation, pouvant etre modifiees dans le but d ameliorer les caracteristiques techniques ou de design. " L usine se reserve le droit d annuler ou modifier l un ou l autre de ses modeles sans avis prealable. " Tous les modeles presentes sont conformes aux normes exigees par la C.E. pour les appareils d eclairage domestique et leur caracte- ristiques sont determinees par le classe I et II. " Les finitions et specifications techniques correspondent a la demande du marche europeen. Elles peuvent etre modifiees pour d autres pays. " Ne pas utilitser d ampoules d une puissance superieure a celle recommandee. Pour un bon entretien, utiliser simplement un chiffon sec. N utilisez aucun produit pour metaux, ils abiment le vernis protecteur. " Die Beschreibung und Ma?e der in diesem Katalog aufgefuhrten Modelle dienen der Orientierung und konnen zur Verbesserung der technischen Eigenschaften oder des Designs geandert werden. " Der Hers- teller behalt sich das Recht vor, Modelle zu andern oder aus dem Programm zu nehmen. " Die gezeigten Modelle erfullen alle die innerhalb der EU geforderten Normen und Richtlinien fur Leuchten fur allgemeine Beleuchtungszwecke der Schutzklassen I und II. " Die Ausfuhrungen und technischen Daten gelten fur den europaischen Markt und konnen in anderen Landern abweichen. " Fur eine gute Erhaltung der Leuchten ist der Betrieb mit Lampen hoherer Leistung als empfohlen zu vermeiden. Zur Reinigung benutzen Sie einfach ein trockenes Tuch, da Metallputzmittel die Schutzlackierung angreifen. " Le descrizioni e le dimensioni degli articoli del presente catalogo vengono fornite a mero titolo orientativo e possono pertanto essere modificate al fine di migliorarne le caratteristiche tecniche o di design. " La Casa si riserva il diritto di cessare la produzione o di modificare qualsiasi modello senza preavviso. " Tutti i modelli presentati sono conformi alle normative C.E. per gli articoli da illuminazione per uso domestico di classe I e II. " Le rifiniture e le specifiche tecniche corrispondono ai prodotti venduti in Europa; tali dati possono pertanto variare su altri mercati. " Per una buona conservazione delle lampade ,non utilizzare lampadine di potenza superiore a quellla consigliata e pulirle semplicemente con un panno asciutto. Non utilizzare prodotti per la pulizia del metallo che potrebbero rovinare le vernici di protezione che garantiscono la vita della rifinitura. 232 " Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida en ningun formato de papel o electronico, sin el consentimiento previo del editor o de los propietarios de los derechos. " All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner (s). " Tous droits reserves. Aucune partie de ce livre ne pourra etre reproduite en format papier ou electronique sans l autorisation prealable de l editeur ou du propietaire des droits. " Samtliche Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Buches darf in keinem Papier-oder elektronischem Format ohne ausdruckliche Zustimmung des Herausgebers oder der Inhaber der Urheberrechte wiedergegeben oder vervielfaltigt werden. " Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo libro puo essere riprodotta in nessum formato cartaceo o elettronico, senza la previa autorizzazione dell editore o dei propietar dei diritti.

Página 233 / 234

  • 100% productos originales
  • Paga con tarjeta de crédito
  • Paga con tarjeta de crédito
  • Pago con Stripe
  • Pago por transferencia bancaria
  • Envíos seguros (Seguro de transporte)
  • 2 años de garantía

Añadiendo productos al carrito